Detailed Editorial Instructions

Article title

  1. Articles, review articles (polemical review), sources Author signs with the name and surname, degree and name of the university with exact affiliation; the title of the article i given below,
  2. In the case of a review, in the header, we provide the name and surname of the Author of the reviewed publication, place and year of the publication, numer of pages, publishing series; name and surname of the Author of the review placed under the text on the right,
  3. In the case of a obituaries, in the header, we provide name and surname deceased, date of birth and date of death (in parentheses), name and surname of the Author of the obituaries placed under the text on the right.

Manuscripts and documents titles

  1. In case of manuscripts original titles and documents incipits we write in quotation mark, titles provided by the Author we write without quotation marks,
  2. In case of prints titles works and documents we write in italics, chapter and excerpt titles we write in quotation mark, implied titles – capital letter without incipits.


  1. In the text quote source we provide in polish translation, in the footnotes in the original language,
  2. Quote text excerpt we write in italics,
  3. Abandonment in quote text we mark: [- -].

Spelling of names and surnemes

  1. We use the original spelling of names and surnames, this rule doesn’t apply to well-known people, rulers and saints,
  2. When a person is mentioned in the text for the first time, we give their full name and surname; in ather cases we provide initial of name (names) and surname or only the surname,
  3. People mentioned in reviews should be present without degrees, academic or professional titles; in relation to the author of the review – the word „Author” should be written with a capital letter,
  4. In relation to the deceased in obituaries, we list degrees, academic or professional titles, personal pronouns describing the deceased are written with a capital letter.


  1. In articles use generally accepted abbreviations: etc. (et cetera), e.g. (exempli gratia), i.a. (inter alia) and other,
  2. In case of abbreviations – yr (year) and c. (century) the notation depends on the place in the text – before the date: developed version: „in year 1939”, „in century 20th”, after the date: shortened version: „in 1939 yr”, „in 20th c.”.

Time indication in the text

  1. We write the month in words – 1 September 1939 yr,
  2. We write period of time  from to: 1 – 17 September 1939 yr, 1 September – 2 October 1939 yr,
  3. We write the date in parentheses: month in Roman numerals and year without abbreviation: (1 IX 1939).

Time specification in footnotes

  1. We write the month in Roman numerals, e.g.: 1 IX 1939 yr,
  2. We write the month in words, if we don’t know the date of the day: September 1939 yr.


  1. We use footnotes,
  2. References to footnotes should be placed before the period ending the sentence (except year (yr) and century (c.),
  3. In footnotes we use latin abbreviations:  ibidem, idem, eadem, iidem, eaedem, op. cit., loc. cit. and polish abbreviations: wyd., oprac., red.


  1. In the text, footnotes and attachment bibliography, the titles monographs, collective works, articles from journals, source publications we use italics; unpublished works – simple font,
  2. Monographs quoted for the first time we writte full wording with place and year edition: G. Studnicki, Pierwsza wśród równych. Dzieje Gimnazjum i Liceum w Wadowicach, Wadowice 1991, s. 147.
  3. If we again quote the only work of a given author – we use incpit and ellipses: G. Studnicki, Pierwsza wśród równych…, s. 155.
  4. If we qoute work from the previous footnote – we use latin abbreviation: ibidem: Ibidem, s. 159.
  5. If we qoute work one author’s immediately after another of his – we use latin abbreviation: idem, eadem, iidem and eaedem: Idem, Zarys dziejów oświaty i szkolnictwa w Wadowicach, Wadowice 1996, s. 148-149.

Quoted of journals:

  1. Initial of the name and surname author,
  2. Article title in italic,
  3. Journal title in quotation mark,
  4. Yearly, year of publication, number (Arabic numerals) and pages:

Iwańska, Rozwój osadnictwa żydowskiego w Wadowicach, „Wadoviana. Przegląd historyczno-kulturalny”, 2005, nr 9, s. 6.

Quoted publishing series:

  1. Initial of the name and surname author,
  2. Title in italic,
  3. Year and place of publication, series name and volume number (Arabic numerals) and pages:

Quoted of collective publications:

  1. Initial of the name and surname author,
  2. Title in italic,
  3. Name of the publisher in quotation mark,
  4. Volume number, year and place of publication, pages.

Quoted publication which appeared as one volume of a continuos publication:

  1. Initial of the name and surname author,
  2. Title in italic,
  3. Year and place of publication,
  4. Volume nubmer continuos publication in quotation mark,
  5. Volume numer, year of publication, pages.

Quoted text in a collective works:

  1. Initial of the name and surname author,
  2. Title in italic, after the decimal point: w: (without square brackets),
  3. Title collective work (in quotation mark),
  4. Initial of the name (names) and surname (surnames) editor (editors) (red. (ed.)),
  5. Year and place of publication, pages:

J. Rajman, Średniowieczne Wadowice na tle osadnictwa nad Skawą i Wieprzówką, w: Wadowice. Studia z dziejów miasta, red. E. Kotowiecki, A. Nowakowski i G. Studnicki, Wadowice 1997, s. 35.

Biographies in Polski Słownik Biograficzny (Polish Biographical Dictionary):

  1. Initial of the name and surname author,
  2. Title in italic,
  3. PSB (PBD), volume numer,
  4. Year and place of publication, pages:

S. A. Sroka, Skrzyński (ze Skrzynna dziś Skrzyńsko) h. Łabędź (zm. po r. 1458) rozbójnik barwałdzki i żywiecki, PSB, t. 38, Warszawa-Kraków 1997-1998, s.72.

  1. Bibliographic descriptions inserted into the text or the argument in a footnote are closed with parentheses,
  2. Titles of more frequently cited source editions, possibly magazines and collective publications, as well as names of institutions such as archives or libraries, are written for the first time in full, with the following abbreviation in parentheses (dalej:…):

Archiwum Państwowe w Katowicach, oddział w Bielsku-Białej, dalej: APB-B